おしえての掲示板

new!

英語の意味は

トランプ大統領がイラン攻撃に触れて”cocked and loaded”という
発言をしましたが、その意味がピンときません。日本語訳だと
どうなるのか、ご存知の方おられたら御教示下さいませんか?

(変更日時:2019/06/24 8:14)

Re:英語の意味は

  • 投稿者:トランプ発言
  • 投稿日時:2019/06/24 8:14
Goolge様、御説明ありがとうございました。

Re:英語の意味は

  • 投稿者:Google
  • 投稿日時:2019/06/23 12:52
意味知らんかったけど ググったら出てきたよ。

Cocked and loaded means a gun is ready to fire.

Or

A person is ready to do something exciting. They are full of energy.


だそうです。

戦闘準備は出来てる。イランを叩く準備は出来てる。ってことでしょ。

PAGE TOP